2021-2022: ТРЕТИЙ НАБОР НА КУРСЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
В РУДН
ОНЛАЙН
Получите диплом о профессиональной переподготовке по специальностям:
  • «Переводчик арабского языка», 
  • «Арабский язык. Базовый курс»,
  • «Преподаватель русского языка как иностранного» 
в Российском университете дружбы народов (РУДН) онлайн!

Нажимая на кнопку, вы принимаете Положение и Согласие на обработку персональных данных.

Выбрать курс:
Курс дополнительного образования «Арабский язык. Базовый курс»
Данная программа рассчитана на 500 часов: 300 часов аудиторных занятий и 200 часов внеаудиторных.

Стоимость полного курса:
120 000 рублей.
Выбрать курс
Курс профессиональной переподготовки арабистов по специальности «Переводчик арабского языка»
Данная программа также рассчитана на 500 часов: 250 часов аудиторных занятий и 250 часов внеаудиторных.


Стоимость полного курса:
120 000 рублей.
Выбрать курс
Курс по специальности «Преподаватель русского языка как иностранного»
Данная программа рассчитана на 3 месяца (300 академических часов).



Стоимость обучения:
65 000 рублей.
Выбрать курс
Преимущества
Высокий профессиональный уровень преподавателей
Специально разработанные методики преподавания
Количество слушателей в группе – до 10 человек
Возможность языковой практики с носителями языка
Получить консультацию
Поступить в РУДН за ТРИ шага
Отправить заявку с копией диплома о высшем образовании и пометкой в теме письма «Курсы РУДН» на электронную почту: school@jobforarabists.ru
После консультации со специалистом курсов оплатить первую часть стоимости. Начать обучение!
Ответы на вопросы о курсе по специальности «Преподаватель русского языка как иностранного»
Кому подходит данный курс?
Курс предназначен для лиц, имеющих диплом о высшем образовании, владеющих русским языком на уровне не ниже ТРКИ-3/ C1 и желающих получить востребованную специальность «Преподаватель русского языка как иностранного (РКИ)».
Какова продолжительность обучения?
3 месяца (300 академических часов).
Какой режим занятий?
12 академических часов в неделю (3 раза в неделю с 18:00-21:00 Мск).
В какой форме проходит обучение?
Дистанционно, на платформе Teams.
Что включено в программу курса?
- Общие вопросы методики преподавания русского языка как иностранного
- Современный русский язык
- Языковые аспекты в обучении русскому языку как иностранному
- Особенности обучения речевой деятельности, планирования и организации учебного процесса
- Место лингвострановедения в обучении русскому языку как иностранному
- Основная научно-методическая и учебная литература по теме
Кто преподает?
Программа реализуется силами ведущих специалистов кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета РУДН, имеющих многолетний практический опыт работы в сфере РКИ.
Сколько стоит обучение?
Стоимость обучения: 65 000 рублей.
Оплата производится непосредственно университету. Контракт заключается напрямую между слушателем и РУДН.
Какой документ выдается по окончании обучения?
По окончании обучения слушатель получает официальный документ РУДН - Диплом о профессиональной переподготовке по специальности «Преподаватель русского языка как иностранного».
Как записаться на курсы?
Отправьте заявку с пометкой в теме письма «Курсы РКИ РУДН» на электронную почту: school@jobforarabists.ru или позвоните по телефону: +7 926 648 50 86.
Получить консультацию
Ответы на вопросы о курсах переводчиков
арабского языка
Каковы продолжительность и сроки обучения?
Начало программы – сентябрь 2021 г., окончание – июнь 2022 г.

Курс профессиональной переподготовки арабистов рассчитан на 500 часов:
250 аудиторных и 250 внеаудиторных.
Занятия проходят 2 раза в неделю по 4 академических часа.
Какой формат обучения?
Очный и дистанционный.
Что включено в программу курса?
1. Последовательный общественно-политический перевод (письменный, устный)
2. Перевод художественных текстов/ литературное редактирование
3. Язык делового общения (экономическая и юридическая тематика)
4. Технический перевод/ военный перевод (по запросу слушателей)
Кто может стать слушателем курсов?
Для прохождения обучения по данной программе слушателю необходимо предоставить диплом о высшем образовании и владеть арабским языком не ниже уровня В1-В2. Перед набором в группу проходит тестирование.
Сколько стоит обучение?
Стоимость полного курса составляет 120 000 рублей.
Оплата производится непосредственно университету в два этапа, по семестрам. Контракт заключается напрямую между слушателем и РУДН.
Какой документ выдается по окончании курса?
По окончании курсов студентам, имеющим высшее образование, выдается официальный диплом РУДН государственного образца о профессиональной переподготовке, который подтверждает присвоение квалификации «Переводчик арабского языка» и дает право на ведение профессиональной деятельности в этой сфере.
В случае, если у вас нет высшего образования, по окончании курсов вы сможете получить сертификат о прохождении обучения на данном курсе по специальности «Переводчик арабского языка».
Кто преподает на курсах?
Преподаватели РУДН с высоким уровнем квалификации и действующие переводчики-практики.
С помощью наработанных годами методик преподавания они обеспечивают слушателям качественное обучение, по окончании которого выпускники будут владеть всеми навыками и умениями, необходимыми для профессионального переводчика арабского языка.
Как записаться на курсы?
Отправьте заявку с пометкой в теме письма «Курсы переводчиков РУДН» на электронную почту: school@jobforarabists.ru или позвоните по телефону: +7 926 648 50 86.
Получить консультацию
Отзывы
Говорят выпускники первых двух успешных курсов переводчиков арабского языка в РУДН 2019-2020 г.г.
Хабиб Ахмад
«Для меня арабский язык является родным. На русском языке я учился долго и искал курсы, где смог бы подтянуть свои навыки в переводе и получить хороший диплом. Мне повезло, когда я нашел эти курсы. Мне нравится, что есть два преподавателя – носитель русского языка и носитель арабского языка. Это делает курсы максимально полезными для всех. Преподаватели с радостью и старательно объясняют непонятные моменты и профессионально дополняют друг друга. Я считал, что у меня хороший уровень знания русского и арабского языков, но на этих курсах я узнал много нового. Тем, кто ищет себе подобные курсы, без сомнения советую!»
Голуб Леонид
«Спасибо большое за наличие таких онлайн-курсов во время пандемии. Великолепное обучение. Отдельное спасибо Самоделкиной Людмиле. Чувствуется, что она опытный специалист. На подготовку ее домашнего задания у меня уходит 5 дней, что заставляет почувствовать, что я учусь каждый день на очном обучении. Она грамотно сочетает аудио с текстами перевода и толково объясняет правила. Группа у нас сильная и дружная. Считаю, что ничего менять не нужно, а такие курсы необходимо поставить на поток. Спасибо!»
Магомед Хамзаев
«Мне нравится, как построен процесс обучения. За одно занятие мы успеваем узнать много нового и повторить забытое старое. Все занятия разные, интерактивные и динамичные. Скучно не бывает, время проходит незаметно. Благодаря малочисленности группы, обучение практически проходит как будто в индивидуальной форме. Я комфортно чувствую себя в группе. Наши преподаватели внимательные и отзывчивые. Спасибо за возможность учиться в РУДН на курсе переводчика арабского языка. Надеюсь, что мы пройдем данный курс с нашей группой до конца».
Николай Поляков
«В целом преподавание ведется на высоком уровне, оба преподавателя ведут занятия с учетом потребностей учащихся, вдумчиво подходят к ответу на любой вопрос студента, детально разъясняют все моменты, чувствуется фундаментальный подход и системность».
Елизавета Домбровська
«Вы знаете, мне не очень понравился курс. У нас потрясающие уроки с Людмилой. Она настоящий профессионал. Очень много полезной информации даёт, мы действительно учимся. Я очень много взяла для себя нового, но уроки по субботам прошли как-то мимо. Мне кажется, мы просто потратили время. Очень жаль, что у нас осталось ещё 4 месяца и никакого результата. Скажите, а можно ещё что-то изменить с нашими уроками по субботам?»
Екатерина Таран
«Я начинала изучать арабский язык сама, стажировалась в арабских странах, соответственно, задумалась о получении диплома переводчика арабского языка. И в этом же году РУДН объявил об открытии данной программы. Я незамедлительно подала туда документы. Программа включает в себя несколько дисциплин – перевод политической лексики, художественной литературы и деловой язык. Больше всего хотелось бы отметить предмет политической лексики, на котором мы разбирали самые актуальные и насущные проблемы арабского мира с преподавателем Даной, имеющей большой опыт как в переводоведении, так и в журналистике. Мы беседовали, обсуждали новости, осуществляли последовательный перевод. Пандемия внесла свои коррективы, и мы стали заниматься дистанционно. К счастью, это никак не повлияло на качество наших уроков. На предметах по художественному переводу мы переводили труды Ахмада Бахджата. Было тяжеловато, но интересно: поставив себя на место писателя, необходимо было представить свой уникальный перевод, стараясь максимально точно передать смысл текста. Изучение делового языка особенно пригодится в становлении карьеры – мы переводили деловую корреспонденцию, некоторые термины и даже перевели свои резюме на арабский язык. Программа будет интересна желающим связать свою дальнейшую карьеру с арабским языком. Спасибо большое РУДН за предоставленную возможность учиться на данной программе и нашему преподавателю Дане за неоценимую поддержку на протяжении всего процесса обучения!»
Тамила
«Хочу выразить огромную благодарность организаторам курсов по арабскому языку в РУДН. Занятия оказались очень полезными, отдельное спасибо преподавателю Дане Куважуковой. На занятиях Дана уделяла внимание всем языковым аспектам: переводу с русского на арабский и наоборот, чтению текстов, аудированию, устной речи. Для каждого занятия преподаватель подбирала очень классные и актуальные темы: политические, культурно-страноведческие, религиозные, из них: «Сделка века», «COVID-19», «Рамадан в эпоху пандемии», «История Андалусии», «Протесты в США и Европе» и другие. Все эти и многие другие темы мы обсуждали на арабском и читали новости из арабских газет. Было супер-интересно и всегда любопытно узнать мнение Даны на эти темы, как профессионального и опытного журналиста! Кроме того, на курсах отрабатывали такой аспект, как деловое письмо. Мы научились писать на арабском языке деловые письма на разные темы, составлять резюме, отзывы и прочее. Настоятельно рекомендую курсы при РУДН всем, кто хочет углубить свои знания по арабскому языку!»
Заметили, что мы получаем разные отзывы, не только 100% положительные? Это говорит о вдумчивом и внимательном подходе студентов к своему образованию.

Помните, что успех обучения зависит в большей степени от вас! От вашей способности заметить прекрасную возможность и от определенной смелости, чтобы не упустить её!
Никогда ещё обучение по данной специальности не было более доступным!
Получить консультацию
Почему Кадровое агентство Job For Arabists занимается набором на курсы переводчиков РУДН?
В марте 2019 года между Российским университетом дружбы народов и Кадровым агентством Job For Arabists было подписано соглашение о сотрудничестве и стратегическом партнёрстве в области образовательного и культурного продвижения арабского языка.
Это второе соглашение, заключённое между Кадровым агентством и РУДН.
Помимо совместной деятельности по реализации дополнительных образовательных программ, Соглашение предусматривает проведение круглых столов, семинаров, конференций, форумов и других мероприятий, а также организацию практики для студентов и содействие в трудоустройстве выпускников.
Контакты